Translate

Y NO TIENES TIEMPO...


Mi aliento susurra un sortilegio, y mi lengua se traba en tu pensamiento, apareces imposible, la ansiedad me absorbe y me devora, en mis sueños se me ha hecho complicado besar tu sombra, pero parto nuevamente de tus labios, jugando con ellos y en los míos te siento, con ese refugio ahora duermo.
Al despejarme del cielo en que te veo, no concibo tu rabia, pero me enfrento. He sido un bosque seco, de hojas en otoño, de lamento, seco, y en cada paso, voy perdiendo mi ramaje
y te encuentro, y al verte, mi sosiego se sacude, me deshoja los errores que he sido,
y ante ti aparezco desnudo y con frío. Disculpa mis equivocaciones, disculpa mi vacío.
Y amaneces… La fábula decrece en su apogeo, siendo mi historia lo que tengo, y en mi fugacidad hoy eres la protagonista de todos mis cuentos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario