Translate

EROS XIII (REZO)

Antes de renacer, en cada madrugada, el rocío me sumerge en una ávida sensación de alivio cuando despierto, con la sensación de haber dormido en el cálido desierto de tu pecho, en el oasis de tus senos, junto al lago de tu ombligo; y relajado el cuerpo alzo el rostro y te reconozco cuando te beso:  Flor de ámbar la mirada, aperlada la sonrisa y los labios en almíbar, me guiñan una caricia al alma, como suave brisa de palabra que me alienta a seguir en mi jornada, y así camino buscando a aquella dama que me acurruca cada noche, mientras duermo ratificando que por ella vivo, y así ella mece mi espíritu en un delicioso ritmo circular, centelleando su figura de estrella vespertina; y así me cría, así me hipnotiza, me fascina, y así amo cada fibra de su ser, y amo todo en aquella esencia divina que me inclina hacia la idea de que en esta vida no ha existido nada que me haga merecer la dicha de volver a descansar en ella, de perderme en su belleza, de soñarla todo el tiempo que me quede de vida, para soñar el sueño de respirar su alma, de vivir en la dicha de amarla y que el perfume de su amor me abrigue todas las mañanas el resto de mis días.

No hay comentarios:

Publicar un comentario