Translate

TU SILENCIO Y MI PACTO


En círculo de palabras, en medio del sendero de las aguas, bordeado de arañas, atestiguado por árboles ancianos, y el entorno nublado, en donde los espíritus del bosque camuflados respiran la vida que se mezcla con todo lo que ahora conmigo conversa, bajo las aguas escribiendo con mi alma todo lo que ahora vivo, y voy leyendo de aquel río todo lo que necesito para vivir la dulzura de envolverme de este torrente de Amor al cual me has sentenciado. Y les cuento a todos que te amo, y me dices que les cuente que me amas, que ellos sean nuestros cómplices y testigos.
Las arañas fascinadas, al ritmo de la marea que baja, van escuchando mis plegarias y empiezan su labor tejiendo tu nombre en cada espacio de sus casas; te imaginan endiosada y conforman tu figura esculpiendo con su seda la perfección de tu rostro, y nos van elaborando habitáculos esféricos invitándonos a descansar, amándonos en aquellos sedosos lechos.
Y así vas creando, y así me vas amando, y así vas escribiendo todos los pactos que se juran en el silencio del bosque, donde los espíritus cumplen con todo lo que pide, cuando es verdadero.
Todos mis abuelos ya te conocen, y escuchan tus palabras (y nos dicen “cuidado con las promesas, son sentencias del espíritu, y se vuelven ciertas”) y entonces callas, y mi corazón te susurra desde nuestro lecho en medio de todo este bosque tranquilo: si tú legislas mi camino, y decides todos mis designios, y si has prometido tu alma y yo la mía; entonces los abuelos atestiguan la última sentencia que perpetuará nuestras vidas contando cada segundo como un infinito abismo de amores en el cual derramaremos nuestros espíritus como un elixir de ambrosía para formar un solo alma, un solo caudal en este río gigantesco en donde somos los creadores y tú la Diosa que da la vida a todo aquello que te siente, a todo aquel que te mira.

No hay comentarios:

Publicar un comentario